Facilitando en el multilingüismo

En el post de febrero “Traduciendo webs en comunidad” hablábamos de la potencialidad que ofrecen las nuevas tecnologías para la localización de webs trabajando en comunidad. Aún disponiendo de una comunidad de Internet que esté dispuesta a implicarse en la traducción de etiquetas, es necesario que la web a localizar permita la gestión de las etiquetas en varios idiomas.

Desde Ibermatica Justicia llevamos años trabajando en el desarrollo de sistemas webs multilingües. En nuestra experiencia y también en el mercado general la opción más utilizada hasta la fecha es la del desarrollo a medida de una web multilingüe gestionando las versiones idiomáticas en base de datos o ficheros específicos (ini, properties, etc.). 

Recientemente Facebook ha dado un paso más en este sentido que permitirá a las empresas de desarrollo de software abordar la localización de las webs de modo mucho más eficiente y posibilitará la implicación de la comunidad sin necesidad de realizar costosos desarrollos.

Facebook ofrece su aplicación de localización de forma libre para ser usada en otras aplicaciones web. El programa se conoce como “Translations for Facebook Connect” y permite ser utilizado en las más de 550.000 aplicaciones que hacen uso del servicio “Connect”, posibilitando el acceso por medio del usuario y password de Facebook.

La premisa para poder hacer uso de Translations es tener el acceso al sitio web a través del servicio Connect del mismo Facebook. Partiendo de su propio sistema de localización, que ha permitido disponer de la red social en unos 70 idiomas, se ha creado una App de libre uso disponible para desarrolladores o webmasters.

De este modo, por ejemplo, la web de turismo de un país o región puede solicitar la ayuda de los posibles visitantes para ir traduciendo la web al idioma nativo de dichos visitantes. La filosofía de traducción en comunidad se abre a cualquier sitio web que tenga interés en publicar sus contenidos en diferentes idiomas.

Con la liberación de esta aplicación Facebook persigue expandir el uso de su sistema de conexión o identificación posibilitando de este modo la propagación de contenidos por medio de su red social.

En el equipo de Ibermatica Justicia estamos valorando la potencialidad de la nueva herramienta a partir de la información publicada en la página de Facebook, en la que podemos encontrar una demostración práctica de cómo funciona la aplicación. Se ha de tener en cuenta que la aplicación usa  XFML – que es una extensión de HTML y marca propia de Facebook. Más información para desarrolladores en la página de Facebook.

Quizas, para sistemas web de grandes administraciones ya desarrollados y en marcha, el plantearse la integración del módulo de Facebook puede resultar muy costoso. Sin embargo, nos estamos planteando que el uso de esta herramienta puede ser de interés para nuevos sistemas web y consideramos que debería tenerse en cuenta en la fase de análisis de cualquier portal web que pretenda ser multilingüe.

 
Compartir en Linkedin

Comentarios

  • Responder
     
    Your gravatar
    Nombre